|
El eterno proceso de la
creación literaria
Deutsche
Welle
Günter Grass declara su
amor al idioma alemán
Grass afirma que parte de su
fuerza c readora se la
otrorgaron los
Cuentos de Grimm. La nueva
autobiografía de Günter Grass (Danzig
1927), probablemente la última
obra que escribirá el Premio
Nobel de Literatura 1999, es una
declaración de amor al idioma
alemán, pero también un libro de
historia. Rescata, además, la
influencia en su creación
literaria, la lectura de los
Cuentos de Grimmm*.
Los hermanos Grimm. "Grimms
Wörter" (que en castellano
podría traducirse como las
palabras de los Grimm), es la
despedida literaria de Grass.
Pero no es una despedida
cualquiera, sino un adiós muy
violento.
Con esta obra, de la editorial
Steidl, Grass, de 82 años,
cierra un ciclo autobiográfico y
lo hace con un estilo fuerte,
tajante, casi violento.
Primero llegó "Pelando la
cebolla" (2006), autobiografía
en la que abordaba con crudeza y
sinceridad los años de su
juventud, incluyendo su paso por
las SS alemanas. Después
apareció "La caja de los deseos"
(2008), que se alejaba del
género de la autobiografía
clásica y mezclaba realidad y
ficción en el período desde
fines de los 50 hasta mediados
de los 90. En ella, Grass
escribió una obra muy personal,
casi íntima, y de una gran
versatilidad literaria.
La patria idiomática
"Grimms Wörter" es una
autobiografía muy diferente, una
"declaración de amor", como dice
el subtítulo del libro, dedicada
al idioma alemán, como símbolo
de la patria del escritor.
Durante toda su vida, el alemán
le proporcionó seguridad,
confianza, fuerza literaria e
influencia político-social.
Grass es considerado un filólogo
único, un agraciado inventor de
palabras, un creador de sílabas
y expresiones literarias y, para
el lector, todo ello suena como
si se lo susurrara directamente
el autor.
Parte de esa fuerza creadora se
la otorgaron los cuentos de los
Grimm, recuerda Grass, que
asegura que las palabras de los
hermanos influyeron notablemente
su obra posterior.
La estructura de su nuevo libro
es muy ambiciosa. Dividido en
nueve capítulos, los seis
primeros estructurados según el
orden alfabético de la A a la F,
une pasajes literarios con
puntos de vista políticos, algo
que para muchos no deja de
entrañar ciertos peligros.
Grass relata la vida de los
hermanos Jacob y Wilhelm Grimm,
en el siglo XIX, y se centra en
el enorme trabajo que realizaron
desde 1838 para crear un gran
diccionario alemán, del que en
vida sólo vieron completar tres
de los 32 volúmenes previstos.
En ese relato aprovecha para
sacar a colación ciertos
paralelismos políticos con su
vida: haciendo referencia a la
vida de los hermanos Grimm, a su
posicionamiento político -que en
1837 les llevó a manifestarse
contra el poder del Estado-,
habla de rivales políticos y del
oportunismo de todas las épocas
y lugares.
Repaso de la historia
Además, reflexiona sobre todas
las épocas de la historia
alemana a partir del siglo XIX:
del surgimiento del nazismo, de
la Segunda Guerra Mundial, de la
posterior división de Alemania y
la reunificación en 1990.
Hace referencia también a
momentos históricos clave en su
compromiso político, como el
paso de su ingenuidad política
durante el nazismo a la defensa
de la democracia, sus críticas a
la era de Konrad Adenauer, su
compromiso durante décadas con
el Partido Socialdemócrata
Alemán (SPD), su lucha por los
autores perseguidos por la
República Democrática Alemana o
sus protestas contra la guerra
de Irak.
"Me parecía que la parte de mi
biografía que no figuraba en
'Pelando la cebolla' o 'La caja
de los deseos', la parte
relativa a mi actividad política
y social, podía encontrar lugar
en una historia sobre los
hermanos Grimm", explicó el
escritor en una entrevista con
la revista suiza "Du". Y para
plasmar su idea, Grass trabajó
dividiendo su obra en varios
niveles que responden en todo
momento a su eterno estilo, en
el que se entrelazan de forma
casi invisible pasado, presente
y futuro.
En el último capítulo, el que
cierra toda la historia, Grass
mantiene una conversación con
los Grimm en la que hablan sobre
la culminación del gran
diccionario de la lengua
alemana. "Nada está terminado",
"Nada se terminará", dicen los
dos hermanos haciendo hincapié
en que la creación literaria y
la invención de las lenguas es
un proceso eterno.
*Los
hermanos Grimm es el término
utilizado para referirse a los
escritores Jakob Grimm y a
Wilhelm Grimm. Fueron dos
hermanos alemanes célebres por
sus cuentos para niños y también
por su “Diccionario alemán”, por
sus “Leyendas alemanas”, la
“Gramática alemana”, la
“Mitología alemana” y "Cuentos
de Grimm" , lo que les ha valido
ser reconocidos como fundadores
de la filología alemana.
http://www.elarcadigital.com.ar
http://www.elarcadigital.com.ar/modules/revistadigital/articulo.php?id=172
Gentileza:: ead / El Arca
Digital
[lectores@elarcadigital.com.ar]
paginadigital |