"Con las Maletas Hechas"
De malas prontas"
Pé de Vento Teatro - Brasil
(Florianópolis)
Por
Susana
Weingast
En el marco del XXII
Festival de Teatro Hispano de
Miami, podemos ver, en
representación de Brasil, una
comedia muy particular y con una
manera interpretativa, distinta
a la mayoria de las obras
teatrales.
La compañía brasileña "Pé de
Vento" desde su fundación en
1999 brinda un lenguaje propio
que bebe del universo circense,
sumado al trabajo actoral para
expresarse de forma no verbal,
comedia a la manera de las
películas mudas que marcan sin
aburrimiento la narración y
tener una excelente conexión con
el publico.
"Con las Maletas Hechas" cuenta
la historia de dos mujeres de
armas tomar que se ven obligadas
a compartir el mismo banco de un
aeropuerto esperando un vuelo a
ninguna parte. Ambas tendrán que
hacer frente a una gran
desavenencia competitiva y a
veces cruel haciendo presente el
disparate en todo momento de la
obra.
Los conflictos se suceden a
velocidad vertiginosa hasta
chocar con una situación sin
retorno.
Las actrices brasileñas
Vanderléia Will (la argentina
con música de tango ) y Andréa
Padilha (la norteamericana con
música jazz) acompañada por
música de cada país llevan
adelante el espectáculo, con una
interpretación inigualable y
descubrimos artistas
desconocidas con gran calidad.
Desde su primera entrada a
escena con las valijas, llamando
a un espectador para tomar un
contacto directo con el público
logra demostrar una serie de
relatos no verbales en un
monólogo magnifico.
El monólogo es un género difícil
de interpretar y más difícil aun
debe ser interpretar el monólogo
no verbal.
Ya cuando se pasas al dueto, es
mas fácil, porque la
competitividad existente, marca
exageraciones, y contestaciones
cada vez más fuertes donde una
es agresora y la otra es victima
y otras veces el papel es al
revés, tienen gestos magníficos
y muy cómicos, y otras veces son
demasiado crueles y algunos
fuera del buen gusto.
Muchas veces nos vemos
identificados y muchas veces
sentimos pena por lo las
maldades que se hacen entre
ellas, sus irreverentes
acciones, logran provocar risas
y en realidad no son más que una
critica despiadada a la realidad
de la incomunicación,
competitividad y a la
agresividad que hay en nuestro
mundo y actitudes
sadomasoquistas.
Pero así es la expresión muda.
Lo hemos visto en las películas
de Charles Chaplin, inclusive en
dibujos animados, no hablan,
pero los entendemos
perfectamente ya que los códigos
que usan son los usuales, con
exageraciones cómicas, que se
usan en la expresión no verbal.
Sin mediar palabra, sólo con
gestos y posiciones corporales o
emitiendo sonidos de silbidos o
chasqueos, o golpes con la punta
del pie o por algún elemento
como un abanico que es visual y
sonoro al cerrarse o un cierre
de una maletas, para lograr
componer lo no verbal con una
combinación sonora.
La comunicación verbal no es
añorada en esta comedia sólo
basta lo visual y sonoro.
El crescendo final, es el no
poder más con la situación y el
climax de la obra es el fin del
todo, el acabóse, la guerra sin
piedad, que las lleva a la
destrucción total.
El lenguaje gestual y
expresiones del cuerpo han sido
estudiados científicamente, y
tienen una interpretación y
conexión con el que observa,
quizás más fuerte, y más
auténtico que la palabra, quizás
decimos una cosa por la boca, y
la contradecimos con un gesto.
Hay tres clases de movimientos
no verbales mas usados y
estudiados: los faciales, los
gesticulares y los de postura.
Aunque podamos categorizar estos
tipos de movimientos, la verdad
es que están fuertemente
entrelazados, y muy
frecuentemente se hace difícil
de dar uno prescindiendo de los
otros.
Se puede interpretar en el
rostro la mayor cantidad de
expresiones con ya que los
músculos, y las posiciones y
comisura de boca, la sonrisa
sincera y la falsa, levantar la
frente o la ceja, abrir o mover
los ojos y cuello el cuerpo, las
piernaslas manos.
También otras acciones pueden
ser temblar, palmear, saltar,
golpear y provocan al mismo
tiempo una equivalencia sonora
que la mayoría de las veces
relacionada con las
características físicas,
posturas y movimientos
sensuales, tipo de ropa, colores
de ropa y de accesorios
La mente humana parece poseer un
mecanismo infalible para
registrar los mensajes no
verbales.
Pepe Núñez es escritor y
director de origen español, esta
radicado en Brasil hace muchos
años y transita por varios
países con diferentes
espectáculos desde 1999, donde
fundó Pé de Vento revolucionando
con los escenarios brasileños
con una nueva forma de encarar
el teatro, manteniendo un
lenguaje propio que puede ser
interpretado para público de
cualquier idioma y todas las ya
que la comprensión es
transmitida por el lenguaje no
verbal.
La escenografía simple y a la
vez compleja, por variados
equipos que utilizan, la
iluminación y música y efecto
sonoros, acorde con los
movimientos no verbales,
acompañan con perfección a la
actuación.
El sentido del humor siempre es
el mejor método para superar los
conflictos cotidianos, de esta
manera y con esta obra, vemos
que aun en una comedia con gran
sentido del humor, hay un
trasfondo dramático y sin
solución.
Esta obra teatral fue ya
presentada en España Portugal,
Andorra y Cádiz.
La compañía "Pe de Vento" quiere
enseñar al espectador que en
esos momentos de la vida duros,
con desavenencias y desacuerdos,
que al menos debemos sortearlas
con sentido del humor. © 2007
Gentileza::
sweingast@gmail.com
paginadigital |