|
México: Indígenas esperan leer
la Constitución en su lengua
Constitución Política de México
será traducida a 26 lenguas
originarias
La Carta Magna mexicana será
traducida a lenguas indígenas
como el náhuatl, maya y mixteca,
entre otros. A 90 años de que se
promulgó la Constitución
Política de México, indígenas de
diferentes regiones del país
esperan que la carta magna sea
traducida a 26 lenguas o
dialectos, tal como acordaron
con el Poder Judicial Federal en
2006.
El 27 de noviembre pasado la
Suprema Corte de Justicia de la
Nación (SCJN) y representantes
indígenas de 58 municipios
ubicados en 19 entidades
federativas firmaron un convenio
para traducir la Constitución a
las lenguas o dialectos de sus
comunidades.
Las lenguas a las que
inicialmente será traducida la
carta magna son náhuatl, maya,
mixteca, otomí, huichol,
tarasco, chichimeca, purépecha,
tepehuano, pinut, mazahua,
zapoteco, mazateco, chocholteco,
chatino, huave, mixe, triqui,
totonaca, popoluca, cora, zoque,
tzotzil, tzeltal, chol y
tojolabal.
La Ley suprema no hace
referencia a la lengua oficial,
sino que en su Artículo 9
reconoce el derecho de todo
mexicano a comunicarse en su
lengua, sin restricciones
públicas o privadas, en forma
oral o escrita, en todas sus
actividades sociales,
económicas, políticas,
culturales y religiosas.
Según datos oficiales, la
comunidad indígena en el país
tiene 12 años menos de esperanza
de vida; más del doble de
frecuencia de mortalidad
infantil; desnutrición; doble
tasa de fecundidad; tres veces
más de analfabetismo; más del
doble de deserción escolar y los
peores salarios y empleos que el
resto de los mexicanos.
Además, de acuerdo con el "Atlas
de las lenguas en peligro en el
mundo", promovido por la
Organización de las Naciones
Unidas para la Educación, la
Ciencia y la Cultura (UNESCO),
México ha perdido 110 lenguas a
lo largo de su historia.
La Constitución política de
Veracruz, con un porcentaje de
población indígena de 10 por
ciento del total estatal y que
incluye a huastecos, otomíes,
nahuas, tepehuas, totonacas y
popolucas, ya fue traducida al
náhuatl.
Asimismo, los estados de
Campeche e Hidalgo cuentan con
sus constituciones políticas en
lenguas maya y náhuatl,
respectivamente.
Gentileza::
itzcuintli@yahoogrupos.com.mx
paginadigital |