|
Microsoft y Ministerio de
Educación presentaron windows en
lengua mapuche
La versión final se entregó en
la Región de la Araucanía,
siendo el organismo
gubernamental el encargado de la
difusión de esta herramienta que
busca conservar la lengua del
pueblo mapuche.
Temuco.- La Ministra de
Educación, Yasna Provoste
Campillay junto al Gerente
General de Microsoft Chile,
Hernán Orellana Hurtado,
encabezaron hoy en la comuna de
Los Sauces, Región de la
Araucanía, la entrega oficial de
la versión Windows Mapuzugun, un
software que busca preservar y
difundir la cultura del Pueblo
Mapuche a través de las nuevas
tecnologías.
Este traspaso a la comunidad de
esta nueva herramienta digital
forma parte de las iniciativas
que Microsoft está llevando a
cabo en el marco de su Plan
Bicentenario y de las políticas
educativas de integración
cultural impulsadas desde el
MINEDUC.
En la oportunidad, la Ministra
de Educación, destacó la alianza
público privada para ampliar el
conocimiento de la cultura de
nuestros pueblos originarios a
través de la red e incorporar el
uso de las nuevas tecnologías en
el desarrollo de las comunidades
mapuches del país. “Para
nosotros es muy importante que
empresas de reconocimiento
mundial como Microsoft participe
de estos esfuerzos por ampliar
los horizontes educativos y
culturales sobre nuestros
pueblos originarios. Éste es un
ejemplo de la visión de país,
diversa, pero a la vez
inclusiva, que queremos
proyectar de cara al
Bicentenario”, dijo Yasna
Provoste.
La Ministra de Educación, además
señaló que “como Gobierno
estamos impulsando importantes
iniciativas que incorporan a las
comunidades y pueblos
originarios de las que podemos
destacar tres: el convenio con
el Consejo Nacional de
Televisión, donde se incorpora
una parrilla programática con
contenidos atingentes a la
valoración y promoción de la
diversidad cultural y la
interculturalidad. La pronta
distribución de un software de
enseñanza del mapuzugun, que
pretende relevar elementos
significativos de la cultura
mapuche concordantes con la
competencias exigidas para NB1 y
NB2 y la implementación de un
subsector que pretende
garantizar la enseñanza de las
lenguas indígenas en aquellas
unidades educativas con
presencia mayoritaria de niñas y
niños de ascendencia indígena;
siguiendo la lógica de lo
planteado para el Subsector de
Lenguaje y Comunicación en el
Decreto Supremo N2º 232/021 y es
en este marco que se incorpora
la entrega de este nuevo
software en mapuzugun que nos
permitirá acercanos más a la
cultura de un pueblo rico en
tradiciones milenarias”.
Por su parte Hernán Orellana,
explicó que este proyecto es la
concreción de un anuncio
efectuado hace casi tres años.
“Estamos convencidos de que ésta
es una gran iniciativa que
permitirá aportar en la
inclusión digital de las
comunidades mapuches, pero no
solamente eso, sino que también
abre una ventana para que el
resto del mundo tenga acceso a
la riqueza de la cultura de este
pueblo originario. A través de
esta instancia, nuestro aporte
es incorporar a más personas a
la sociedad de la información,
en un mundo capaz de sobrepasar
las distancias idiomáticas”,
sostuvo el Gerente General de
Microsoft.
En tanto, Hugo Martínez –Gerente
de Programas Académicos de
Microsoft- dijo que “la
educación es un área clave para
desarrollar el máximo potencial
de todos los chilenos y
chilenas; a través del aporte de
Microsoft de las herramientas
para una mejor enseñanza y
aprendizaje en las comunidades
mapuches podremos contar con
excelentes profesionales para el
2010”.
Versión Windows en Mapuzugun
Windows en Mapuzugun, también
forma parte del Programa de
Idiomas Nativos de Microsoft
Corporation a nivel mundial (LLP
– Local Language Program), el
cual ofrece la oportunidad de
acceder a la tecnología en
lenguas nativas con la finalidad
de que más gente alrededor del
mundo pueda trabajar con las PCs
en su propio idioma, para que
así las personas compartan
nuevas habilidades, descubran
oportunidades y desarrollen todo
su potencial.
Esta idea se encuentra en
consonancia con los lineamientos
del Programa de Educación
Intercultural Bilingüe (PEIB)
del Ministerio de Educación,
quienes trabajaron en conjunto
con Microsoft en esta
iniciativa, y cuyo objetivo es
fortalecer el reconocimiento de
la identidad de los pueblos
indígenas a través de las nuevas
tecnologías.
En el caso de Windows en
Mapuzugun, la propuesta busca
insertar a Chile como un país
que reconoce la herencia de sus
pueblos originarios y su
identidad en este proceso de
globalización.
El principal objetivo de esta
propuesta es la incorporación de
esta lengua en los programas que
desarrolla Microsoft, acercando
cada vez más la tecnología y
logrando una verdadera inclusión
digital, contribuyendo en el
proceso de fortalecimiento de la
cultura mapuche, considerando
que en el último censo de
población de Chile (2002)
600,000 personas se declararon
Mapuche, representando el 4% de
los chilenos.
Gentileza: Comunicación
Chaskinayrampi [
chaskinayrampi@yahoo.es ]
aginadigital
|